Designation : Assistant Professor
Contact : Email :
Qualification : MA , M Phil, PhD
Teaching Experience :
Research : PhD: Mapping out a World of Their Own: A Reading of Women Playwrights in Contemporary British Theatre. Department of English, University of Calicut. Supervising Teacher: Dr. M.V. Narayanan, Head, Department of English, University of Calicut.

MPhil in Modern English Studies from the Dept. of English, University of Calicut

Publications : 1.Indulekha: an abridgedtranslation.Monsoon Editions(2011) ISBN 81-904289-9-3
The work was done as part of a project floated by the Dravidian University, Kuppam. The title is distributed byFlipkart, the best online book store in India.

2.JEANS, Pakistan PuthuPenkathakal. DC Books Dec 2011 ISBN 978-81-264-2936-6.Forwarded by Prof. K. Satchithanandan, the second edition on its way to press.

3.ANTIGONE. Play by Jean Annouilh.Olive books 2005. The first ever translation of Annouilh into an Indian language.
The translated text was produced by School of Drama, University of Calicut and staged in more than 30 colleges affiliated to the University of Calicut under a programme, Theatre in Education funded by the College Development Council in 2005.

4.PASSWORD. Selected Contemporary Malayalam Short Stories. ISBN 81-904289-2-7
1st Edition, Yeti books. 2005. 2nd Edition, Monsoon Editions. 2009.1st edition copies were procured by Raja Ram Mohan Roy Library Foundation, Kolkotain 2006 for distribution to libraries affiliated with RRMLF.

Works in progress
5.Malayalam translation of My Life With the Talibanby Abdul Salam Saeef, the Ex Taliban supremo. To be published by DC Books.

6.Beyond the Himalayas: Translation of Hymavathabhuvil,the Kendra Sahitya Academy award winning travelogue by M.P. Veerendra Kumar.
To be published by Happer Collins.

7.Signatures of the Souls: Memoirs of BharathMohalLal. To be published by The Mathrubhumi Books.

Journal Publication; English
Indian Literature, (Kendra Sahitya Academy’s Bi Monthly Journal). No. 213, Jan-Feb 2003. Translated short story by Thomas Joseph.

Journal Publications; Malayalam

1.Cover Story, Mathrubhumi Weekly, 8 May 2011. Write up based on the farewell speech of Fiedel Castro as the president of Cuba.

2.Cover Story, Madhyamam Weekly, 25 Jan 2010. Njaanenthinezhuthunnu? (Why do I Write?) Article based on Prof. K. Satchithanandan’s words and views on his oeuvre.

3.Cover Story, Madhyamam Weekly special decimal issue, 26, Jan 2007. Article on the life and letters of Mario Vargas Llossa with special reference to his novel Way to Paradise.

4.Cover Story, Madhyamam Weekly 12 October 2009. Interview with NSD professor turned Nexalite leader SrilataSwaminathan.

5.Cover Story, Madhyamam Weekly 6 December 2010. Kerala, the Cartoon World of Communism. In conversation with Mr. C.P. Surendran, the major voice in contemporary Indian English writing in the context of his latest novel, Lost and Found.

Translation Editor Assignments Undertaken:
1.Worked as translation editor and co ordinator, Embedding Poor People’s Voices in Local Governance, a collaborative research project between The University of Sheffield, UK and The Centre for Development Studies, Trivandrum in 2008-09.

2.Worked as a chief translator for the project, Down by Law: Violence and the Work of Politicsin Kerala, under the aegis of the Research Foundation, City University of New Yorkin2009.

Seminars or Workshops attended : •Attended an international Literary Translation Skills Training organised by the Kendra Sahitya Academy and The British Council in September 2009.

Memberships : Chairman, board of studies in comparative literature

Other details : •One among the 20 upcoming translators shortlisted by The British Council of Indiaas part of the programmeUK- INDIA Literary Conversations.

Talks Delivered

1. O.V. Vijayan commemorative lecture organized by the VijayanSamskarikaKendram, Areekode, June 2011.

2.‘Why Can’t We Stop Reading Literature?’ the English/History Association inaugural note at the SNGS College, Pattambi March 2011.

3.‘What Not to do While Translating’ address at the workshop organized as part of the UGC National Seminaron Translation Studiesat NSS College Manjeri, Oct. 2011.

4.Liter-Rating Ads; Advertising Literature:A talk on the dialogue between Literature and commercial advertisements. Delivered at the School of Digital Media and Communication, University of Pondicherry.

5.Theatre Studies and Studies Theatrical:Key note address at the inaugural of the English Association, Ma’din Arts & Science College, Malappuram